Someone posted my work at Mahouka Wiki without credit and my permission
Hi, First of all I want to thank you very much for your effort and I'd like to briefly introduce myself: I worked V14 Ch3. Mainly, because I checked the BT Forum for about a month and didn't see anyone interested in TLing. Then I decided to work on it. The Chapter was pretty hard, lots of tech info and places, but I did it because I wanted to see a complete Vol 14, even though I'm slow and the most I can TL a day is 1 page. People then have asked me if I could work on V15 and after. My answer after some deep thought is NO
. I'm a bibiri-kun and a bit concerned on receiving a C&D
. Sorry about this ppl.
Anyway, I noticed this post in 4Chan
and decided to write this post here in jcafe
. In this sense, you are right. You are the owner of your own work and it's your choice who'd you like to share it to. It's like the same as HSL says
about anime taste. The choice is yours, don't let anyone tell you otherwise. If those ""critics"" can do better, let them post their TLs, so we mature ppl can do our CONSTRUCTIVE CRITICISM on them and do TLC. It's HARD
work, let me tell you, ""critics"". And no one these days feels like doing it.
How would you feel if you are in my shoes?
Yeah... I felt kind of the same...
To the person who thinks that I'm doing for attention...
Like I say, it's your
Ah.. by the way, I agree with the statement that my translation work isn't legit.
As I mentioned in the FB group, I'm not good at it. This is my first time doing such things. And other reasons I stated in fb group.
You see this is why I didn't want it to spread around because people are only reading the content without knowing anything else.
If you'd like I can do a TLC for you. If not, I suggest contacting MKnR Rec and send them your TL. They'll be EXTREMELY
happy in doing a TLC and editing on your work. However, please don't lose your motivation in doing this. This is the last thing the community would want. Please realize that in every corner of the Web there will be haters.
The only reason why I'm doing translation for this volume is because I'm in love with it (Cos Tatsuya and Miyuki are engaged!!) so I want to share the joy of reading this volume.
I like this series mostly because I'm a Miyuki fan (or fag, like they say in 4Chan threads).
I think there is a DIFFERENCE between constructive and negative comments.
You can point out to me which specific sentence or paragraph has mistake and tell me how to edit it. That is a constructive comment.
Negative comments are like the one I posted just now. How would I know which part is wrong if you simply give me such a vague answer
Yeah. HUUUUGE difference... I enabled public suggesting on the GD Doc again, for TLCers to help with this.
It's because I happened to see those comments and it really make me feel demoralised.
Oh, please don't. The larger community wouldn't want you to lose your motivation. Haters are just 1 or 2, at most.
and the only thing I get back is someone commented that (Spelling errors, Grammar, the list goes on and on. Not even a legit translation. Try again.).
You can also upload the file in GD Docs... I feel I'm a bit strong regarding critics, however doing it publicly is a bit harsh. So I suggest again contacting MKnR Rec, they'll do it privately. And if you authorize them, the public community could receive the benefit of reading the final product.
Thanks again for your effort and please don't lose your motivation.