Funds $0 | Needed $120
Like the community? Enjoy reading manga?
Then click on the small donation banner! Thx!

0%

Author Topic: Japanese thread  (Read 92527 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline ScaryRei

  • J-Member
  • **
  • Posts: 57
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #390 on: September 06, 2011, 04:46:32 AM »
このスレッドは埋葬されました…。

かってに埋葬なんかされたら困るんですけど。 :twitching:

最近読んでいる・読み終わった漫画の内、なぜか保護者関係のテーマが多い...
「うさぎドロップ」
「高杉さん家のおべんとう」
「キャンディ・キャンディ」<= ウィリアム大叔父様
ある意味では「風と木の詩」も。(全くめちゃくちゃだけど、オーギュは一応ジルベールの保護者... でしょ?) :huh:


Offline cnet128

  • J-Member
  • **
  • Posts: 90
  • Renommée: 3
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #389 on: September 04, 2011, 10:30:46 PM »
埋葬とかするなぁー!

死んでるのは確かですけど。

Offline itisapen

  • J-Starter
  • *
  • Posts: 1
  • Renommée: 0
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #388 on: September 01, 2011, 11:32:03 AM »
蘇りなさい

*ささやき* *えいしょう* *いのり* *ねんじろ* !

このスレッドは埋葬されました…。

Offline ScaryRei

  • J-Member
  • **
  • Posts: 57
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #387 on: August 26, 2011, 04:36:01 PM »
このスレ... マジ死んでいる...
 :dark:

Offline ScaryRei

  • J-Member
  • **
  • Posts: 57
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #386 on: August 04, 2011, 03:32:25 AM »
ガラスの仮面... 懐かしいと言うか、まだやっているんですか?
 :spurt:
もう何十年になりますよね。
早いうちに終わらせていただきたい。

ワンピもすごく長続き... 終わる前に中断になってしまうと困りますよね。
ナルトはもうそろそろ終わりそうな感じかな?


Offline megumigh

  • J-Starter
  • *
  • Posts: 13
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #385 on: August 03, 2011, 11:06:56 AM »
えっと、こんちは、はじめまして、香港からきた新米のゆみもです。
ちょいとこのスレを覗いてみて、おもしろそうと思って話に入ってみようかなって。
そんで、よろしくお願いします。
あと、敬語はあまり好きじゃないので抜きでしゃべってもらえるかな?
いいっすか?いっすね。いいって言ってくだちゃい。

はじめまして~ 敬語が超~苦手なので助かります。丁寧語とか、尊敬語とか、、、全然区別できてません ¬¬

大好きな漫画家、和田慎二先生が亡くなられたと聞いて
すごいショックです。
 :bcw: 

和田慎二先生が・・・ :WOT!?:
ショックです・・・私は勝手にあの人がものすごく長生きしそうに思っていたのですが・・・本当に残念です。
ここで話をつないだら悪いかな~とは思うのですが「ガラスの仮面」早く終わって欲しいですね。せめて美内すずえ先生が健在なうちに。
ワンピースもそうだなぁ・・・

Offline ScaryRei

  • J-Member
  • **
  • Posts: 57
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #384 on: August 01, 2011, 06:52:11 PM »

大好きな漫画家、和田慎二先生が亡くなられたと聞いて
すごいショックです。
 :bcw:

このところ無性に「超少女明日」と「ピグマリオ」読み返したくって
ここに「ピグマリオ」が出ているのを見て、久しぶりに読めてすごく嬉しかった。
明日シリーズ、もっと読みたかったな。
とにかく残念です。

Offline yumimo

  • J-Starter
  • *
  • Posts: 10
  • Renommée: 1
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #383 on: July 25, 2011, 04:39:52 PM »
こんにちは、ゆみもさん。
 :hi:

私も敬語とか苦手なので、
ごく普通でいいですよ。

はじめまして、レイ…て呼んでいいかな?
とあるアニメの女神と被るように聞こえるが
そして俺はメガネオヤジになるような気がする
まぁ、それはさておき
このスレ死んでるか死んでないか、よく分からないな

Offline ScaryRei

  • J-Member
  • **
  • Posts: 57
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #382 on: July 24, 2011, 04:49:18 AM »
えっと、こんちは、はじめまして、香港からきた新米のゆみもです。
ちょいとこのスレを覗いてみて、おもしろそうと思って話に入ってみようかなって。
そんで、よろしくお願いします。
あと、敬語はあまり好きじゃないので抜きでしゃべってもらえるかな?
いいっすか?いっすね。いいって言ってくだちゃい。

こんにちは、ゆみもさん。
 :hi:

私も敬語とか苦手なので、
ごく普通でいいですよ。

Offline yumimo

  • J-Starter
  • *
  • Posts: 10
  • Renommée: 1
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #381 on: July 23, 2011, 04:33:18 PM »
えっと、こんちは、はじめまして、香港からきた新米のゆみもです。
ちょいとこのスレを覗いてみて、おもしろそうと思って話に入ってみようかなって。
そんで、よろしくお願いします。
あと、敬語はあまり好きじゃないので抜きでしゃべってもらえるかな?
いいっすか?いっすね。いいって言ってくだちゃい。

Offline ScaryRei

  • J-Member
  • **
  • Posts: 57
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #380 on: July 23, 2011, 01:09:23 PM »

通訳マジコエェーーーーーーーーー!

えぇ〜、どうして? :XD:


いやまあ、あんま羨ましがられても、ねぇ…

ボク自身は人間関係とか超下手だし、実んとこ話をしてるのはせいぜい他の和英翻訳者くらいで、
結局そういう意味では英語母語話者オンリー職場とほとんど変わらないような…

しかもドイツとかドイツ語とか嫌いなボクに言わしてみりゃ、どっちかというとこんなんより英語オンリー社会の方が魅力的というか…

ドイツ語が嫌いでドイツにいるのって何だかかわいそう。

翻訳やっているから、会社では色々な言葉で話しているかなって思っていました。
そうじゃなかったのですね。
 :but:

ところで全く別な話になりますが
今週のナルト見たら一番目についたのはSJの値段−なんと240円!
 :WOT!?:
安い!マジこんなに安かったの?



Offline cnet128

  • J-Member
  • **
  • Posts: 90
  • Renommée: 3
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #379 on: July 21, 2011, 12:25:22 AM »
日本語から翻訳しているから日本語が共通語になるかと思ったが、なんと英語がデフォルト...
まして和英翻訳者以外は日本語が喋れないのは、意外でした。
まあ、翻訳は速読力・理解力が主ですから言葉があんまり喋れなくても仕事はできますよね。

速読力…
そくどくりょく…
この言葉好き!響きがなんだかスゴい!XD

通訳者は別ですけど。

通訳マジコエェーーーーーーーーー!

私のオフィスは英語オンリーなので、ちょっぴりうらやましいです。

いやまあ、あんま羨ましがられても、ねぇ…

ボク自身は人間関係とか超下手だし、実んとこ話をしてるのはせいぜい他の和英翻訳者くらいで、
結局そういう意味では英語母語話者オンリー職場とほとんど変わらないような…

しかもドイツとかドイツ語とか嫌いなボクに言わしてみりゃ、どっちかというとこんなんより英語オンリー社会の方が魅力的というか…

Offline ScaryRei

  • J-Member
  • **
  • Posts: 57
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #378 on: July 20, 2011, 05:25:59 PM »
職場ではほとんど、英語のみですね。何せ英語・フランス語・イタリア語・ドイツ語・スペイン語の全てに
ゲームが翻訳される訳なので、それだけマルチカルチャーな職場になってます。
そしてマルチカルチャーな社会においてはやはりいつも英語がデフォになってしまいますよね。

まあ、翻訳者のほとんど(ボクも含む)はドイツ語ヘタクソなわけですし、日本語喋れるのは
和英翻訳者くらいですし、全員共通な言語としては英語しか挙げられないわけです。

日本語から翻訳しているから日本語が共通語になるかと思ったが、なんと英語がデフォルト...
まして和英翻訳者以外は日本語が喋れないのは、意外でした。
まあ、翻訳は速読力・理解力が主ですから言葉があんまり喋れなくても仕事はできますよね。
通訳者は別ですけど。 :XD:

日本語で喋れないのがちょっともったいない様ですが、マルチカルチャルな会社とても素敵そう!
私のオフィスは英語オンリーなので、ちょっぴりうらやましいです。

Offline cnet128

  • J-Member
  • **
  • Posts: 90
  • Renommée: 3
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #377 on: July 16, 2011, 05:35:46 AM »
ところで、ところで... 以前から知りたかったんですが。
cnetさんの職場では何語使っていらしゃるんですか?
会話とか、皆さん何語で喋っているのか... 
やはり英語ですか?ドイツ語?日本語?
興味深いです。

職場ではほとんど、英語のみですね。何せ英語・フランス語・イタリア語・ドイツ語・スペイン語の全てに
ゲームが翻訳される訳なので、それだけマルチカルチャーな職場になってます。
そしてマルチカルチャーな社会においてはやはりいつも英語がデフォになってしまいますよね。

まあ、翻訳者のほとんど(ボクも含む)はドイツ語ヘタクソなわけですし、日本語喋れるのは
和英翻訳者くらいですし、全員共通な言語としては英語しか挙げられないわけです。

Offline ScaryRei

  • J-Member
  • **
  • Posts: 57
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #376 on: July 13, 2011, 06:15:26 AM »
この頃はほとんど辞書などを使ってません。電子辞書くらいならいつも使ってますが  :hahaha:

オンライン辞書、すごく便利ですよね!
便利ですけど、愛用の三省堂国語辞典、今でも大事に使っています。 :jarofdirt:

それは…かなり面倒くさそうですね。(゜゜;)

インターネットがあって良かった!ほんと便利ですよね、インターネット!インターネット万歳!

…ボクのインターネットはいつも死ぬんですけどね。このスレのそれには及ばなくても、
かなーりムカつくくらいのフリークエンシーで起こるんです。ボクのISPはマジでダメ過ぎます。
違うISPに移ろうといつも思ってますが、それこそ超面倒くさそうで…

はぁ… この世の中って、なぜ常にこうも…ねぇ?

インターネット万歳! :ham:
でもISP早いところ変えた方がいいんじゃないですか?
せっかく毎月お金払っているものなら。(タダなら別かも。)

ところで、ところで... 以前から知りたかったんですが。
cnetさんの職場では何語使っていらしゃるんですか?
会話とか、皆さん何語で喋っているのか... 
やはり英語ですか?ドイツ語?日本語?
興味深いです。

Offline cnet128

  • J-Member
  • **
  • Posts: 90
  • Renommée: 3
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #375 on: July 12, 2011, 02:55:47 AM »
昔、昔、大昔— 超とろいインターネットだった頃(ダイルアップ)、普通の辞書使っていたんですよね、私。
しかもJ2Eの辞書もっていなくって、仕方がなく日本語の三省堂の国語辞典で最初に字を引いて、そこから英語の辞書/類語辞書など使いながら自分が一番合っていると思った翻訳を生み出して... アホらしいほど時間のかっかたやり方でした。

それは…かなり面倒くさそうですね。(゜゜;)

インターネットがあって良かった!ほんと便利ですよね、インターネット!インターネット万歳!

…ボクのインターネットはいつも死ぬんですけどね。このスレのそれには及ばなくても、
かなーりムカつくくらいのフリークエンシーで起こるんです。ボクのISPはマジでダメ過ぎます。
違うISPに移ろうといつも思ってますが、それこそ超面倒くさそうで…

はぁ… この世の中って、なぜ常にこうも…ねぇ?

Offline megumigh

  • J-Starter
  • *
  • Posts: 13
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #374 on: July 12, 2011, 02:53:11 AM »
そうですね・・・文章を訳するのは難しいです。日本語の場合、四字熟語やことわざが特に翻訳が困難です。
専門用語とかも英語をそのままカタカナで書いてしまったり、そうするとこっちはもうチャランポランです。
英語だとPhrasal Verbが苦手です~。

ScaryReiさん、偉いです! :banzai:この頃はほとんど辞書などを使ってません。電子辞書くらいならいつも使ってますが  :hahaha:

Offline ScaryRei

  • J-Member
  • **
  • Posts: 57
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #373 on: July 11, 2011, 10:23:24 AM »
よく笑う!がモットーですから!! :XD:

Google Translator の件ですが・・・丁寧語で書けばそんなにひどくないと思いますが・・・ たまにひどい訳が出てくるんですよね~。
英語とか、ポルトガル語などはあまり問題ないようですが、日本語や中国語の場合、かなりひどいです。 :wbl:
もっと良いやつとかありますか?簡単なものとかは何とか翻訳できるんですけど・・・やっぱり専門用語などの場合、自力で何とかするにはかなりきついです。 :dizzy:

やはり J2E, または E2J で Google 翻訳はむりみたいですね。単語とか一つの言葉の翻訳なら、まあまあ見たいですけど、文章は全くダメです。

昔、昔、大昔— 超とろいインターネットだった頃(ダイルアップ)、普通の辞書使っていたんですよね、私。 :hot:
しかもJ2Eの辞書もっていなくって、仕方がなく日本語の三省堂の国語辞典で最初に字を引いて、そこから英語の辞書/類語辞書など使いながら自分が一番合っていると思った翻訳を生み出して... アホらしいほど時間のかっかたやり方でした。

今は専門用語などGoogle探索、またはgoo辞書などですぐ、見つかりますが。
 :XD:

Offline megumigh

  • J-Starter
  • *
  • Posts: 13
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #372 on: July 11, 2011, 09:53:45 AM »
よく笑う!がモットーですから!! :XD:

Google Translator の件ですが・・・丁寧語で書けばそんなにひどくないと思いますが・・・ たまにひどい訳が出てくるんですよね~。
英語とか、ポルトガル語などはあまり問題ないようですが、日本語や中国語の場合、かなりひどいです。 :wbl:
もっと良いやつとかありますか?簡単なものとかは何とか翻訳できるんですけど・・・やっぱり専門用語などの場合、自力で何とかするにはかなりきついです。 :dizzy:

Offline ScaryRei

  • J-Member
  • **
  • Posts: 57
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #371 on: July 08, 2011, 01:09:20 PM »

ScaryReiさん、こんにちは!よろしくお願いします!!

私的には爆笑ものです。笑い上戸なので(笑) ←この使い方、あってますか?
特にcnetさんのツッコミが面白かったです、かなり。


笑い上戸ですか... :XD:

泣き上戸よりはましです。

Offline cnet128

  • J-Member
  • **
  • Posts: 90
  • Renommée: 3
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #370 on: July 03, 2011, 10:00:47 PM »
へぇ、そいつぁどーも。

「笑い上戸」というフレーズは初めて聞くもんだから、使い方をについて聞かれてもちょっと分かりかねるかも(・・;)

Offline megumigh

  • J-Starter
  • *
  • Posts: 13
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #369 on: July 03, 2011, 12:51:17 AM »

恵さん、こんにちは!
 :hi:



ScaryReiさん、こんにちは!よろしくお願いします!!

こっちこそよろしくお願いします。主に「このスレを死なせないよう頑張ってください」的な意味で。

ってかこのスレ、爆笑に値するものでしたっけ?(・・;)



私的には爆笑ものです。笑い上戸なので(笑) ←この使い方、あってますか?
特にcnetさんのツッコミが面白かったです、かなり。

Offline ScaryRei

  • J-Member
  • **
  • Posts: 57
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #368 on: July 01, 2011, 12:45:05 AM »
Google翻訳は使わないでほしい...
 :ack:
でもお陰でこのスレがよみがえったから、いいっか。


恵さん、こんにちは!
 :hi:


Offline cnet128

  • J-Member
  • **
  • Posts: 90
  • Renommée: 3
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #367 on: July 01, 2011, 12:24:26 AM »
こっちこそよろしくお願いします。主に「このスレを死なせないよう頑張ってください」的な意味で。

ってかこのスレ、爆笑に値するものでしたっけ?(・・;)

sorry i try translate it from google and thats wat i got

マジでGoogle翻訳使ってんのかよ!何しに来たんだよお前!

を、Google翻訳してみると…

Quote from: Google翻訳
I use Google Translate's Kayo Seriously! I came to you I do!

…ダメだこりゃ。

Offline megumigh

  • J-Starter
  • *
  • Posts: 13
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #366 on: June 30, 2011, 12:34:14 PM »
コンバンワ~ :hi:
って、文句あるか?!こっちは真夜中だぞ~ :XD: なんて冗談です。すみません。

はじめまして!!恵です!日本語の名前しかないんですけどブラジル人です。一応。

去年の頭頃からJcafeに登録したのですが始めてこのスレにお邪魔してます。この様なスレがあって、本当に嬉しいです~

この頃、日本語をほとんど使っていないのでかなぁり心配です・・・我ながらかなり下手。大目に見てください。って言うか、おしまず突っ込んでください。お願いします。

こっちはもう既に深夜なのですがこのスレを読んで爆笑していました。そろそろ隣の人が文句を言いに来るのではないかとビクビクしています・・・がっ!負けません!

しなないで~ 蘇って~ このスレを盛り上げ・・・て下さい!!!よろしくお願いします! :shinyteeth: :shinyteeth:

Offline danq

  • J-Starter
  • *
  • Posts: 8
  • Renommée: 0
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #365 on: June 30, 2011, 11:16:17 AM »
私はとてもあなたがCnet128さんが言っていることを理解していないが。 UMMあなたに私のミスについて、返信しても私に少しを教えるためにそんなに感謝。日本人はとても難しいです... hehehe...

this what i mean on english, sorry i try translate it from google and thats wat i got :huh: anyway nice to meet you all :hi:
"Although I do not quite understand what you are saying Cnet128-san. umm thank you so much to reply and even teach me a little bit about my mistake. Japanese is so hard ... hehehe ..."

Offline cnet128

  • J-Member
  • **
  • Posts: 90
  • Renommée: 3
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #364 on: June 29, 2011, 04:55:28 AM »
こ、これは酷い…
もとい
頑張ってますねー!(^▽^;)

…多分この人、日本語全然読めないだろうから、どんなに激しくツッコんでやっても問題は一応ない…よね…?

いやGoogle翻訳があるからやばいか。

…しっかしオッ巣ってなんだよオッ巣って!あと「名前」が「なめ」になるか普通!

(danqさん、このスレを蘇らしてくれてありがとうございまーす)

Offline danq

  • J-Starter
  • *
  • Posts: 8
  • Renommée: 0
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #363 on: June 27, 2011, 01:44:06 PM »
オッ巣、ぼくのなめわだんくぃうです。よろしくお願いします。 :hi:
Sorry for my poor japanese :lonely:

Offline ScaryRei

  • J-Member
  • **
  • Posts: 57
  • Renommée: 0
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #362 on: June 22, 2011, 03:11:00 PM »

Offline cnet128

  • J-Member
  • **
  • Posts: 90
  • Renommée: 3
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Japanese thread
« Reply #361 on: June 22, 2011, 01:25:39 AM »
sinnderuuuuuuuuuuu